Сочинение на английском языке с переводом на русский.
Автор текста: Alimatamila
Topic: My Summer Holidays
Тема: Мои летние каникулы
What student does not like vacation? Especially the summer holidays — the longest, the most long-awaited and usually the most exciting! Almost 100 days of pure pleasure even if you are not able to go on a trip Исправлено: go to a trip, which you have long dreamed of. You can read a lot of interesting books, wake up later than usual Исправлено: later than usually, go to bed at any time, walk and play with your friends and go to the sea. What is just not offered by summer!
Какой школьник не любит каникулы? Особенно летние – самые долгие, самые долгожданные и как обычно, самые увлекательные! Почти 100 дней сплошного удовольствия, даже если тебе не удастся поехать в какое-нибудь поездку, о которой ты давно мечтал. Можно прочитать массу интересных книг, просыпаться позднее обычного, ложиться спать в любое время, поиграть с друзьями и съездить на море. Чего только не предлагает лето!
If you are lucky enough to go somewhere and spend some time in different places — lucky you! Исправлено: you're the happiest ever! But in any case, the summer holidays are always a great way to relax from the busy school and extracurricular activities, hard schedules and large workloads.
Если вам повезло куда-нибудь съездить и побывать в другой обстановке,- вы счастливчик! Но, в любом случае, летние каникулы всегда отличный способ отдохнуть от насыщенной школьной и внешкольной работы, жесткого расписания и больших нагрузок.
I always use summer holidays for some easy work on the subjects Исправлено: for effortless work on the items that I need for my future studies. I improve my English, read literature and some historical materials. This work brings benefit and pleasure: reading books and listening to English songs, watching documentaries and training your memory while memorizing some verses, English phrases or dates. I am glad that my mother has taught me to do it easily and without any nervous tension. If you treat this work as a game or an amusement you can enjoy a part of the summer and facilitate for your future busy learning season.
Я всегда использую лето для не напряженной работы над предметами, которые мне нужны для моей будущей учебы. Я изучаю английский, читаю литературу и историю. Такая работа приносит и пользу и удовольствие: почитать книги и послушать английские песни, посмотреть документальные фильмы и потренировать свою память заучиванием некоторых стихов, английских фраз или дат. Я рада, что моя мама научила меня делать это легко и без нервного напряжения. Если относиться к такой работе как к игре или развлечению, то можно отлично и с пользой провести часть лета и облегчить будущий напряженный сезон учебы.
As we live in a big industrial city, the air here is polluted and very fumy Исправлено: the air here is not clean and very polluted. So my parents always do their best Исправлено: are always doing their best for me to spend my summer away from the city, by the sea or in the countryside.
Так как мы живем в большом промышленном городе, воздух здесь не очень чистый и дымный. Поэтому мои родители всегда стараются, чтобы я проводила лето вдали от города, у моря или в деревне.
This year my family and I spent ten days at the seaside in Odessa. It is a beautiful city on the coast of the Black Sea and there's always plenty of entertainment and wonderful beaches. We usually stay with Исправлено: We stay with our relatives or in a hotel. This time we did not only beached, but also went on boat trips, visited a water park and went fishing. The weather in late June was hot and most of the time we spent near the water. In the evenings we went to a restaurant and walked along the famous promenade. Odessa is gorgeous in the evening.
В этом году мы с семьей провели 10 дней в Одессе, на море. Это прекрасный город на берегу Черного моря и там всегда масса развлечений и великолепных пляжей. Мы останавливаемся у родственников или в отеле. В этот раз мы не только проводили на пляже, но и ездили на прогулки на катере, посещали аквапарк, рыбачили. Погода в конце июня была жаркая и большую часть времени мы проводили у воды. Вечером ходили в рестораны и гуляли по знаменитой набережной. Одесса великолепна вечером.
In July I was in the country house with my grandparents. The terrain is very beautiful here: the lake, the fields, a lot of trees. The garden is planted with fruit trees, raspberry bushes Исправлено: bushes of raspberry and there are a lot of vegetables. In the nearby village one can buy fresh milk and eggs. If there were the Internet and TV, it would be possible to spend the entire summer in the village. Unfortunately, the summer house is far from the city and we have to get there by train or a shuttle bus. To my shame, I could not do without all modern conveniences for a long time and my visit lasted not more than a week.
В июле я была на даче у бабушки и дедушки. Местность здесь очень красивая: озеро, поля, много деревьев. В саду растут фруктовые деревья, кусты малины и много овощей. В соседней деревне можно купить свежее молоко и яйца. Если бы там был интернет и телевизор, то можно было бы проводить все лето, как в деревне. К сожалению, дача далеко от города и добираться туда приходится на электричке или маршрутном автобусе. К своему стыду, я не могу долго обходиться без всех современных удобств и мой визит длился не более недели.
In late August our friends and the family made a trip to Bulgaria. It was a wonderful time. Several excursions to the small towns on the coast, a lot of delicious food and, of course, a beach holiday. We stayed in a magnificent hotel with its beautiful grounds, excellent cuisine and entertainment. I met a few guys from other countries and we had fun on the beach and in the evening. With some of them now I correspond and we plan to meet next year.
В конце августа мы с друзьями нашей семьи совершили поездку в Болгарию. Это было замечательное время. Несколько экскурсий по маленьким городкам побережья, много вкусной еды и, конечно же, пляжный отдых. Мы жили в прекрасном отеле, с красивой территорией, прекрасной кухней и развлечениями. Я познакомилась с несколькими ребятами из других стран и мы весело проводили время на пляже и вечером. С некоторыми я переписываюсь и мы планируем встретиться в следующем году.
I consider that summer has gone over very quickly but it was very fruitful for me. I read a lot of books, improved Mathematics and foreign language Исправлено: pulled Mathematics, improved my foreign language and rested soundly. It's a pity, of course, that the summer has flown by so quickly. Now I have still one year of study and the following vacations. Hopefully, even more exciting.
Я считаю, что лето прошло быстро и очень плодотворно для меня. Я прочитала множество книг, подтянула математику, усовершенствовала иностранный язык и основательно отдохнула. Жалко, конечно, что лето пролетело так быстро. Теперь впереди еще один год учебы и следующие каникулы. Надеюсь, еще более увлекательные.
Текст на английском языке с переводом на русский язык «Мои летние каникулы (My Summer Holidays)» по теме «Holidays and traditions / Праздники и традиции» является авторским сочинением пользователя Alimatamila. Будем благодарны, если вы укажите на обнаруженные ошибки в тексте. Автор текста несогласный с исправлениями тоже может высказать свое мнение.
*

Correct the mistakes / Исправление ошибок:

pulled Mathematics, improved my foreign language
improved Mathematics and foreign language
Ошибку подсказал(а) Merica 29 июля 2015 в 20:30
Ответить
варя ответил(а) 22 декабря 2016 в 15:46
спасибо очень хорошо!
Ответить
анна ответил(а) 22 октября 2017 в 16:40
Спасибо большое
Ответить
We stay with
We usually stay with
Ошибку подсказал(а) Merica 29 июля 2015 в 14:32
Ответить
Alimatamila (автор текста) ответил(а) 29 июля 2015 в 20:44
Let me ask you why? Is your variant needs to get more letters? or is it a mistake?
Ответить
Merica ответил(а) 30 июля 2015 в 13:52
According to the context.
Ответить
for effortless work on the items
for some easy work on the subjects
Ошибку подсказал(а) Merica 29 июля 2015 в 14:27
Ответить
Alimatamila (автор текста) ответил(а) 29 июля 2015 в 20:16
Мне не нравится, что два подряд предложения имеют одинаковые прилагательные, существительные или наречия. Для этого мы используем синонимы. Есть такая наука — стилистика.
Ответить
Merica ответил(а) 30 июля 2015 в 13:50
effortless — не требующий никаких усилий. А учебы без работы, пусть даже вполне несложной, не бывает.
Ответить
later than usually
later than usual
Ошибку подсказал(а) Merica 29 июля 2015 в 14:19
Ответить
bushes of raspberry
raspberry bushes
Ошибку подсказал(а) la_tatiana 29 июля 2015 в 12:06
Ответить
are always doing their best
always do their best
Ошибку подсказал(а) la_tatiana 29 июля 2015 в 12:01
Ответить
la_tatiana ответил(а) 29 июля 2015 в 12:02
Continious употреблён не по назначению. Раз уж родители always стараются, то нужно ставить глагол в форме Present Simple.
Ответить
Alimatamila (автор текста) ответил(а) 29 июля 2015 в 20:22
Почитайте для начала употребление Continious и его значение.
Ответить
Merica ответил(а) 29 июля 2015 в 14:31
Continious в данном контексте употреблять можно — родители стараются и стараются для меня (вот молодцы какие:)
Ответить
Merica ответил(а) 29 июля 2015 в 14:31
continuous*:)
Ответить
la_tatiana ответил(а) 29 июля 2015 в 12:14
continuous*
Ответить
Alimatamila (автор текста) ответил(а) 29 июля 2015 в 20:41
Спасибо за помощь. Трудно описывать правила употребления времен выше начального уровня. Обидно, что человек берется корректировать зная одно правило использования длительного времени.
Ответить
the air here is not clean and very polluted
the air here is polluted and very fumy
Ошибку подсказал(а) la_tatiana 29 июля 2015 в 11:58
Ответить
la_tatiana ответил(а) 29 июля 2015 в 11:59
В исходном варианте получается масло масляное: "воздух здесь не чистый и очень грязный". В переводе написано "дымный", что соответствует слову "fumy".
Ответить
Alimatamila (автор текста) ответил(а) 29 июля 2015 в 20:34
Polluted air — означает загрязненный воздух. Слово FUmy air — никогда не используют, потому что это будет значить воздух, производящий дым!
Ответить
you're the happiest ever!
lucky you!
Ошибку подсказал(а) la_tatiana 29 июля 2015 в 11:49
Ответить
la_tatiana ответил(а) 29 июля 2015 в 11:52
Эта фраза не соответствует русскому переводу и построена не грамотно с точки зрения английской стилистики. Есть некоторые устойчивые выражения с этим значением, одно из которых я Вам предложила.
Ответить
Alimatamila (автор текста) ответил(а) 29 июля 2015 в 20:20
Не смешите, если Вам не известна эта фраза, это не значит, что ее нет. Только прочитайте, что Вы сделали с предложением!?
Ответить
Merica ответил(а) 29 июля 2015 в 14:24
В контексте предложенный вариант звучит все же неудачно — дважды в одном предложении повторяется 'lucky':
If you are lucky enough to go somewhere and spend some time in different places — lucky you!

Первоначальный вариант вполне подходящий.
Ответить
Alimatamila (автор текста) ответил(а) 29 июля 2015 в 20:48
Еще раз спасибо!
Ответить
go to a trip
go on a trip
Ошибку подсказал(а) la_tatiana 29 июля 2015 в 11:47
Ответить
la_tatiana ответил(а) 29 июля 2015 в 11:49
Неверный предлог.
Ответить
Alimatamila (автор текста) ответил(а) 29 июля 2015 в 22:46
предлог to употребляется наравне с оn в значении направления или цели...
Ответить
Выделить ошибку