Сочинение на английском языке с переводом на русский.
Автор текста: Domesticated
Topic: English Holidays
Тема: Английские праздники
The homeland of the English language which we are studying is an island state, the United Kingdom. Britain’s location "away" from Europe became the main reason of British traditions’ being so different from the European ones. English holidays are no exception. Many of them coincide with European holidays, but are celebrated in a special way, and some have no analogues in the world.
Родина английского языка, который мы изучаем – островное государство Великобритания. Именно потому, что Британия расположена «в стороне» от Европы большинство британских традиций отличаются от европейских. Исключением не стали и английские праздники. Многие из них совпадают с европейскими, но празднуются по-особому, а некоторые вообще не имеют аналогов в мире.
Studying about holidays of England and other British countries is very interesting. We can compare the British holidays and traditions with our holidays. It helps to understand the nature of the British, their lifestyle, the differences between our characters. In addition, many English traditions and festivals celebrated in England are becoming popular all over the world.
Изучать праздники Англии и других стран Великобритании очень интересно. Мы можем сравнивать британские праздники и традиции с нашими праздниками. Это помогает понять натуру британцев, их образ жизни, отличия их характера от нашего. К тому же, многие традиции и праздники, которые отмечаются в Англии, становятся популярными во всём мире.
The festive year in England begins, like ours, with New Year is celebrated on January 1st. But New Year celebration in the United Kingdom can not be studied separately from Christmas celebration on December 25th. This week is the brightest of the year. Like we do, the British install Christmas trees in their homes, streets and in churches. They decorate not only trees, but also their homes, yards and streets. Flashing lights, garlands, figures of Santa Claus and nativity Scenes, big and small, can be seen everywhere.
Праздничный год в Англии начинается, как и у нас, с Нового года, который отмечают 1-го января. Но празднование Нового года в Великобритании нельзя рассматривать отдельно от празднования Рождества 25-го декабря. Эта неделя является самой яркой в году. Как и мы, англичане устанавливают в домах, на улицах и в церквях рождественские ёлки. Они украшают не только деревья, но и свои дома, дворы и улицы – мигающие огоньки гирлянд, фигуры Санта Клауса – английского Деда Мороза и Рождественские вертепы, большие и маленькие, можно увидеть всюду.
By the way, all December is filled with pre-holiday bustle. The fact is that from the 25th of December to the 1st of January, most shops are closed. So everyone wants to buy gifts for the loved ones and take care of everything required for a holiday beforehand. Holidays when banks and other specialized institutions are closed, are known as bank holidays. The list of them is traditionally approved by the Queen. The holiday week includes, except Christmas and New Year, Boxing Day which is celebrated on December 26.
К слову, весь декабрь наполнен предпраздничной суетой. Дело в том, что с 25-го декабря по 1-е января большинство магазинов закрыты. Поэтому все стремятся выбрать подарки для близких и позаботиться обо всём необходимом для праздника заранее. Праздничные дни, когда не работают банки и другие специальные учреждения, называют банковскими праздниками. Из список традиционно утверждался королевой. Праздничная неделя, кроме Рождества и Нового года, включает ещё и День подарков, который отмечают 26 декабря.
Next after Christmas and New Year, there comes a holiday which is also marked all over England and abroad – St. Valentine's Day. The tradition of congratulating the loved ones was so great that it has become popular all around the world. On this day, people who feel sympathy for each other, exchange heart shaped presents. There are many variants of gifts — cards with romantic poems, small pillows, sweets, toys and souvenirs. Everything that can bring positive emotions to a beloved person will do.
Следующий после Рождества и Нового года праздник, который отмечают по всей Англии и за её пределами, — это День Валентина. Традиция поздравлять любимых людей была настолько хороша, что стала популярной во всём мире. В этот день люди, которые испытывают симпатию друг к другу, обмениваются подарками в форме сердца. Вариантов подарков много – открытки с романтичными стихотворениями, подушечки, конфеты, игрушки, украшения. Подойдёт всё, что может доставить приятные эмоции любимому человеку.
Spring festive season in the UK is also rich in bright events. In March, for example, they celebrate St. Patrick's Day – the day of Ireland’s patron saint. On this day, the Irish and other residents of Britain wear green clothes or attach the emblem of shamrock. In April, they celebrate the day of England’s patron saint — St George. On this day you can see a red rose on the clothes of the British, and in the streets you can hear folk songs and playing national instruments.
Весенний праздничный сезон в Великобритании также богат яркими событиями. В марте, например, отмечают День Святого Патрика – покровителя Ирландии. В этот день ирландцы и другие жители Британии надевают зелёное или прикрепляют к одежде изображение клевера – трилистника. В апреле же отмечают день покровителя Англии – Святого Георга. На одежде британцев в этот день вы сможете увидеть красную розу, а на улицах – услышать народные песни и игру на национальных инструментах.
And still in March and April an entire series of Easter events is marked — Good Friday, Holy Resurrection (Easter) and Easter Monday, when children are presented with flowers and toys. In England, they do not use boiled chicken egg, as a symbol of Easter. But in every house you will find chocolate eggs in colorful wrappers, egg shaped souvenirs and Easter bunny figures.
А ещё в марте-апреле отмечается целая серия пасхальных мероприятий – Страстная Пятница, Страстное Воскресенье (Пасха), Пасхальный Понедельник, когда детям дарят цветы и игрушки. В Англии не используют варёные куриные яйца, как символ Пасхи. Зато в каждом доме вы найдёте шоколадные яйца в ярких обёртках, сувениры в форме яйца и фигурки пасхального кролика.
Do not also forget about the April day of fun, which is called "Fool's Day" in England and "Cuckoo’s Day" in Scotland. Just like we do, on this day the British are playing jokes on each other. The first May Monday is declared a public holiday in Britain. This is the holiday of spring and blooming nature. Such fun activities as carnivals and festivals are held everywhere. On this day the streets are decorated with flower garlands, and the national hero, Robin Hood, is honored. A similar rest day is held in August, on the last Monday of the month. People organize family picnics, fairs, carnivals and festivals.
Не будем забывать и о первоапрельском дне смеха, который в Англии называют «День Дурака», а в Шотландии – «День Кукушки». Так же, как и у нас, в этот день британцы разыгрывают друг друга. Первый понедельник мая объявлен в Англии официальным выходным. Это – праздник весны, расцвета природы. Повсюду проводятся весёлые мероприятия – карнавалы, фестивали. Улицы в этот день украшают цветочными гирляндами, а ещё – чествуют национального героя, Робин Гуда. Подобный день отдыха проводится и в августе, в последний понедельник месяца. Люди организовывают семейные пикники, устраивают ярмарки, карнавалы, фестивали.
The official birthday of the monarch, which falls on the second Saturday of June, may not coincide with the real date of birth of a king or a queen. On this day a ceremonial parade and troops review are held, and then a magnificent secular ball finishes the day.
На вторую субботу июня приходится официальный День Рождения Монарха, который может не совпадать с настоящей датой рождения короля или королевы. В этот день проходит церемониальный парад, смотр войск и пышный светский бал под конец дня.
There is no doubt that Halloween can be called the brightest holiday of the fall. It is not an official holiday, but it is celebrated in a big way. On this day the British decorate the courtyards and houses with symbols of Halloween — pumpkins with faces carved on them and candles inside, and wear scary costumes. All this should frighten off the evil spirits on the eve of All Saints Day and bring prosperity to the house.
Самым ярким праздником осени, без сомнения, можно назвать Хеллоуин. Он не считается официальным праздником, но отмечается с большим размахом. Британцы в этот день украшают дворы и дома символами Хеллоуина – тыквами с вырезанным лицом и свечой внутри и надевают устрашающие костюмы. Всё это должно отпугнуть злых духов в канун дня всех святых и принести в дом благополучие.
And on the fifth of November you can watch the spectacular firework shows in London and other British cities. People celebrate the day of King Jacob and his Parliament’s salvation from the mongers — conspirators.
А уже пятого ноября в Лондоне и других городах Британии можно наблюдать грандиозные фейерверк-шоу. Люди отмечают день спасения короля Якова и его парламента от заговорщиков – поджигателей.
After so bright and eventful months there comes calm December. From the first to the twenty-fourth of December the Christmas Advent lasts. This time can be used for mental relaxation and preparation for the most important holiday of the outgoing year.
После ярких, насыщенных событиями месяцев наступает спокойный декабрь. C первого по двадцать четвёртое число длится Рождественский пост. Это время можно использовать для душевного отдыха и подготовки к самому важному празднику уходящего года.
Текст на английском языке с переводом на русский язык «Английские праздники (English Holidays)» по теме «Holidays and traditions / Праздники и традиции» является авторским сочинением пользователя Domesticated. Будем благодарны, если вы укажите на обнаруженные ошибки в тексте. Автор текста несогласный с исправлениями тоже может высказать свое мнение.
*

Correct the mistakes / Исправление ошибок:

Выделить ошибку