English / Английский язык > Topics: Art (Искусство)
Сочинение на английском языке с переводом на русский.
Автор текста: Allay15
Topic: Museums of Great Britain
Тема: Музеи Великобритании
Great Britain is a country of traditions, so it pays much attention to raising interest and honor to its history and art. Authority puts great efforts to support the preservation of antiquities and creation or development of contemporary masterpieces. Many of them are housed in British museums and galleries for each person to see them. They contain diverse collections of historical, scientific, artistic and general interest. Most cities and towns have their museums and galleries devoted to the local art or history and to the whole country. But there are such museums and galleries in the UK that make the jaw drop. Most of them are situated in London, of course, and gained fame all over the world. They are popular tourist destinations providing unique exhibits, important historical items and incredibly beautiful pieces of art.
Великобритания-страна традиций, поэтому она уделяет большое внимание повышению интереса и уважения к своей истории и искусству. Власть вкладывает большие усилия в сохранение древностей и создание или развитие современных шедевров. Многие из них находятся в британских музеях и галереях, чтобы каждый получил возможность увидеть их. Они содержат разнообразные коллекции, имеющие исторический, научный, художественный и общий интерес. В большинстве городов есть свои музеи и галереи, посвященные местному искусству, истории или всей стране. Но есть такие музеи и галереи в Великобритании, которые ошеломляют. Большинство из них расположены в Лондоне, конечно, и известны во всем мире. Они являются популярными туристическими направлениями предоставляя уникальные экспонаты, важные исторические предметы и невероятно красивые произведения искусства.
There are some must-see museums and galleries in London including the British Museum, the V&A, the Natural History Museum, the Science Museum, the National Gallery, the Tate Gallery, the London Transport Museum and many others.
Есть некоторые музеи и галереи Лондона, которые необходимо обязательно посмотреть, включая Британский музей, музей Виктории и Альберта, музей естественной истории, музей науки, Национальную Галерею, Тейт Галерею, Лондонский музей транспорта и другие.
Not every museum can boast about the collection comprising millions of objects available on display at any suitable time. The British Museum is a real godsend for people, who are interested in history. It has extraordinary objects of each century starting from 1100 AD and sheds light on customs and festivals having taken place thousands of years ago Исправлено: customs and festivals taking place thousands of years ago. Its special items include the Elgin Marbles, parts of the Greek Parthenon, the Lycurgus Cup (4th century) changing color in different light, the Anglo-Saxons’ iconic helmet, the restored King’s Library or valuable pieces from the Persian Empire. This museum has also the National Library Исправлено: This museum is also the National Library located in a vast beautiful piazza with numerous reference books to look through. Focusing on history, art, archeology and ethnography it is the signature of London and the UK.
Не каждый музей может похвастаться коллекцией, включающей миллионы объектов, доступных для просмотра в любое удобное время. Британский музей-это настоящая находка для людей, которые заинтересованы в истории. Он обладает необычными вещами из каждого века, начиная с 1100 г. н. э. и проливает свет на обычаи и празднества, происходившие тысячи лет назад. К его специальным экспонатам относятся Мраморы Элгина, части греческого Парфенона, Кубок Ликурга (4 век), меняющий цвета при различном освещении, англо-саксонский культовый шлем, восстановленная королевская библиотека или ценности из Персидской империи. Этот музей является Национальной библиотекой, которая находится в огромном красивом зале с многочисленными справочниками. Основан на истории, искусстве, археологии и этнографии он — изюминка Лондона и Великобритании.
If you are a fan of applied arts, it is impossible to omit the V&A, a superb showcase of countless sculptures, pieces of jewelry, glass, textile, metalwork, ceramics, furniture grouped either by age or by theme. The museum was opened by Queen Victoria and nowadays it features examples both of contemporary art and ones from different centuries. The most splendid exhibits are the canvases of Raphael, the world’s oldest Ardabil carpet, the photography collection with more than 500,000 images and wonderful fashion galleries dating back to the 18th century.
Если вы поклонник прикладного искусства, невозможно упустить музей Виктории и Альберта, отличные экспонаты бесчисленных скульптур, ювелирных изделий, стекла, текстиля, металла, керамики, мебели, сгруппированных либо по возрасту, либо по теме. Музей был открыт Королевой Викторией и сегодня в нем есть примеры, как современного искусства, так и вещей из разных веков. Самые великолепные экспонаты — это полотна Рафаэля, старейший в мире ковер Ардебиль, коллекция фотографий с более чем 500 000 изображениями и прекрасная модная галерея, построенная в 18 веке.
The Natural History Museum is both a research center and a fabulous museum. It will amaze you at first sight Исправлено: amaze you from the first sight of a Diplodocus skeleton in the entrance hall. Different color zones offer everything from animatronic dinosaurs to the giant sequoia tree and the delightful Wildlife Garden.
Музей естественной истории является одновременно научно-исследовательским центром и сказочным музеем. Он поразит вас с первого взгляда на скелет Диплодока в холле. Разные цветовые зоны предлагают все: от аниматронных динозавров до гигантских секвой и восхитительных растений.
The Science Museum is a 7-storey building suggesting educational and entertaining exhibits. You are given a chance to appear in open space, submerge into the ocean depth, explore basic principles of science or see the oldest collection of watches and clocks in the world.
Музей науки-это 7-этажное здание с образовательными и развлекательными экспонатами. Вам дается шанс оказаться в открытом космосе, погрузиться в глубины океана, исследовать основные принципы науки или увидеть старейшую коллекцию часов в мире.
The National Gallery houses more than 2,000 masterpieces from almost each European school of art. The works of Monet, Titian, Raphael, Piero can not be seen during the only visit Исправлено: in one visit, so make the most of the visit using audio guides or special tours to enjoy at least the most famous paintings.
В Национальной галерее содержится более 2000 шедевров практически из каждой Европейской школы искусств. Произведения Моне, Тициана, Рафаэля, Пьеро нельзя увидеть в рамках одной поездки, так что получите максимум из посещения, используя аудиогиды или специальные туры, чтобы насладиться хотя бы наиболее известными картинами.
In case you are looking for a place to inspire you at first sight Исправлено: to inspire you from the first sight, the Tate Gallery is obviously this place. It used to be a power station and 20 years later it opened its doors to the visitors as a museum of art. Who could ever imagine Исправлено: Who can even imagine seeing a stage performance inside of the former oil tank Исправлено: performance in the oil tank or an enormous origami structure? More than 5 million people visit it annually, as there you are able to see nearly all contemporary styles and genres together with the ones from the last century. Its collection comprises paintings, sculptures, installations, unique paper works, prints and reliefs. Even if you do not have a chance to visit this place, you can dive into the world of modern art visiting their site, where the staff of the museum gives all necessary information and images of the exhibits.
В случае, если вы ищете место, которое вдохновит вас с первого взгляда, Галерея Тейт, очевидно, это место. Раньше это была электростанция и 20 лет спустя она открыла свои двери для посетителей в качестве музея искусств. Кто может себе представить выступление в нефтяном баке или огромное оригами? Более чем 5 миллионов человек ежегодно посещают его, так как там вы сможете увидеть почти все современные стили и жанры вместе с примерами из прошлого века. Его коллекция включает картины, скульптуры, инсталляции, уникальные бумажные произведения, гравюры и барельефы. Даже если Вы не имеете возможности посетить это место, вы можете погрузиться в мир современного искусства, посетив их сайт, где сотрудники музея дает всю необходимую информацию и изображения экспонатов.
For vehicle enthusiasts London has also got something in store. You will start your adventure in 1800 since the appearance of the first licensed transport – the sedan chair. Your next stations are a horse-drawn omnibus and the first railway for passengers, the first underground engine and numerous cabs and double-deckers. For small visitors there is a fleet of mini-cars to fix and play with Исправлено: mini-cars to fix and play on, while big kids get an opportunity to become a driver of a red bus or guide a simulator through exciting tunnels.
Для автолюбителей в Лондоне также есть кое-что про запас. Вы начнете свои приключения в 1800 г. с момента появления первого лицензированного транспорта – переносного кресла. Вашей следующей станцией будет конный омнибус и первая железная дорога для пассажиров, первый подземный двигатель и многочисленные кэбы и двухэтажные автобусы. Для маленьких посетителей есть парк мини-автомобилей с возможностью чинить и играть, а большие дети могут стать водителем красного автобуса или руководить симулятором сквозь захватывающие туннели.
These are only several examples of the museums worth visiting in London. Their choice all over the UK is much bigger and more various. I think everyone can find a suitable museum to his interests Исправлено: to his heart’s content. You will not only fulfill your interest, but also develop your personality and expand your knowledge. Museums are unique schools, where studying is interesting, exciting and unforgettable.
Это лишь несколько примеров того, какие музеи стоит посетить в Лондоне. Их выбор во всей Великобритании гораздо больше и разнообразнее. Я думаю, что каждый сможет найти подходящий музей себе по вкусу. Вы не только реализуете свой интерес, но и будете развивать себя как личность и расширять свои знания. Музеи являются уникальными школами, где обучение является интересным, захватывающим и незабываемым.
Текст на английском языке с переводом на русский язык «Музеи Великобритании (Museums of Great Britain)» по теме «Art / Искусство» является авторским сочинением пользователя Allay15. Будем благодарны, если вы укажите на обнаруженные ошибки в тексте. Автор текста несогласный с исправлениями тоже может высказать свое мнение.
*

Correct the mistakes / Исправление ошибок:

in one visit
during the only visit
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 8 августа 2015 в 12:49
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 8 августа 2015 в 14:25
WIKI look)
Ответить
This museum is also the National Library
This museum has also the National Library
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 8 августа 2015 в 12:31
Ответить
Alimatamila ответил(а) 8 августа 2015 в 12:34
Некоторые "русские творцы" (если будете гуглить) уже переименовали Британский музей в Национальную библиотеку. Библиотека Британского музея — это не Музей, она находится в БМ.
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 8 августа 2015 в 14:25
буду вас с википедией знакомить. сайт музея)
Ответить
Alimatamila ответил(а) 8 августа 2015 в 16:33
Я с ней давно знакома и прошли те времена, когда ей тупо доверяю. А вот сайт музея и сам музей приходилось изучать не раз.
Ответить
customs and festivals taking place thousands of years ago
customs and festivals having taken place thousands of years ago
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 8 августа 2015 в 12:16
Ответить
Alimatamila ответил(а) 8 августа 2015 в 12:24
Present Participle 1 — одновременные действия в настоящем
Perfect Participle 1: – предшествует действию сказуемого

Вообще-то здесь точнее бы звучало: which took place (Past Simple), поскольку есть указатель времени. Если же Вы используете причастие, то нужно его согласовать во времени со сказуемым.
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 8 августа 2015 в 14:26
а может быть вы слышали о правиле, когда прошедшее можно заменять настоящим и остается то же значение? не слышали, почитайте)
Ответить
Alimatamila ответил(а) 8 августа 2015 в 16:25
Я правила не "слышу", а изучаю. Если у Вас сказуемое в настоящем времени,то причастный оборот относится к настоящему, если бы предложение было в прошедшем (сказуемое),- тогда точно такой же причастный оборот можно употреблять и он будет относиться к прошедшему, или к будущему.
"правило, когда прошедшее можно заменять настоящим и остается то же значение" — не совсем то. Оно относится к повествованию, а не к отдельным предложениям.
Правила лучше дочитывать до конца, а не "слышать что-то о чем-то...".
Ответить
to his heart’s content
to his interests
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 8 августа 2015 в 11:49
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 8 августа 2015 в 14:27
Учиться вам еще и учиться)
http://idioms.enacademic.com/35517/to_one%27s_heart %27s_content
Ответить
Alimatamila ответил(а) 8 августа 2015 в 16:28
совершенно верно! прочитайте значение этой идиомы!
Ответить
Alimatamila ответил(а) 8 августа 2015 в 11:53
идиома "to his heart’s content" — переводится " сколько угодно, столько. сколько хочешь"
В тексте перевода и по смыслу у Вас "по вкусу".
Ответить
mini-cars to fix and play on
mini-cars to fix and play with
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 8 августа 2015 в 11:32
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 8 августа 2015 в 14:28
на машинах сверху, как на детских аттракционах.
Ответить
Alimatamila ответил(а) 8 августа 2015 в 16:54
так можно договориться, что " go to school" можно говорить " go in school"?
или "ride on a horse" вместо " ride a horse" — только потому, что так по- русски понятнее, или кто-то так пишет на некоторых сайтах.
Ответить
performance in the oil tank
performance inside of the former oil tank
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 8 августа 2015 в 11:15
Ответить
Alimatamila ответил(а) 8 августа 2015 в 11:18
They are called Tate's Tanks, Tanks, or at least: former or old tanks
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 8 августа 2015 в 14:30
Ну здесь именно эффект шока должен был быть, но у вас он видно не прошел
Ответить
Who can even imagine
Who could ever imagine
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 8 августа 2015 в 11:08
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 8 августа 2015 в 14:30
А правило? прредполагать можно двумя глаголами) подучитесь)
Ответить
Alimatamila ответил(а) 8 августа 2015 в 16:58
Пришлите это правило!
Ответить
регина ответил(а) 20 мая 2020 в 18:33
отличный сайт я написала и учительница поставила мне 12
Ответить
to inspire you from the first sight
to inspire you at first sight
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 8 августа 2015 в 11:01
Ответить
amaze you from the first sight
amaze you at first sight
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 8 августа 2015 в 10:53
Ответить
Alimatamila ответил(а) 8 августа 2015 в 10:55
at first sight — идиома
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 8 августа 2015 в 14:33
с любовью перепутала. бывает
Ответить
Alimatamila ответил(а) 8 августа 2015 в 16:31
Успехов на всех поприщах! Только поменьше путаницы. В принципе текст хороший, но мы все грешим с русскими предлогами и английскими артиклями.
Ответить
Выделить ошибку